これさえ覚えれば安心!フランスのジャパレスで働く時の頻出フレーズ集

スポンサーリンク

みなさん、ボンジュール!

最近ニートが重い腰を上げ、パリ市内のジャパニーズレストランでウエイトレスとしてバイトをし始めました。

しかし、フランス語レベル弱小の私にとってお客さんの注文や質問をフランス語で聞き取る、説明することは至難の業。

そこで、今回はフランスのジャパレスで働くときに使うであろうフレーズをまとめて、これだけ覚えればなんとかやっていける状態にしたいと思います!

お客さん来店

いらっしゃいませ

お客さんが来た時はたいていのジャパレスは日本語で「いらっしゃいませ!」と元気よく言います。

「いらっしゃいませ」に加えて「Bonjour」や「Bonsoir」と挨拶しましょう。

 

何名様ですか?「Combien de personnes?

ご予約はされていますか?「Avez vous fait une réservation?

こちらでお待ち下さい「Attendez ici, s’il vous plaît.

カウンターか2階の席、どちらがいいですか?「Vous préférez être au comptoir ou à l'étage ?

カウンター席でもいいですか?「Le comptoir ça vous va?

お好きなところにお座り下さい「Installez-vous là où vous le souhaitez」(英語ではGet comfortable where you want)

着いてきてください「Suivez-moi, monsieur / madames.」

こちら(方向)へどうぞ「Venez par ici, s’il vous plaît.

 

お客さん着席

こちらにおかけください「Je vous en prie, asseyez vous

メニューをどうぞ「Voici la carte」(le menuはコース料理、定食)

おしぼりどうぞ「Voici votre おしぼり

 

お客さん注文

お決まりですか?「Vous avez choisi ?

何になさいますか?「Que voudriez-vous ?

お伺いします。「Je vous écoute.

今行きます。「J’arrive

かしこまりました。「D'accord

喜んで。「Avec plaisir.」

AとBとCがありますが、どちらになさいますか?「Nous avons A, B, et C. Quelle est votre préférence?

Aが一番人気です。「A est le plus populaire

大変申し訳ありませんが、Cしかありません。「Je suis vraiment désolé(e), mais nous n’avons que C

申し訳ありませんが、こちらは本日売り切れました。「Je suis désolé(e), mais nous n’en avons plus pour aujourd’hui.」

お飲物はいかがですか?「Vous prenez quoi comme boisson?

/「Quelle boisson désirez-vous?

他にご注文はございますか?「Vous désirez autre chose ?

ラストオーダーの時間になりました。最後にご注文はございますか?「C'est l'heure de faire les dernières commandes. Y a-t-il quelque chose d'autre que vous désirez?

 

追加の飲み物のご注文はありますか?「Voulez-vous boire quelque chose d’autre?

 

料理を持っていく

お待たせしました。「Merci pour votre patience

どうぞ、〇〇です。「Voici votre〇〇

お皿がお熱いのでお気をつけください。「Faites attention car c’est très chaud.

少々おまちください。「Attendez un instant, s’il vous plaît

すぐにお飲物を持ってきます。「Je reviens tout de suite avec votre boisson.」

【飲み物の他に使う単語】

コップ(un verre

氷(Glace

ナイフ(un couteau

フォーク(une fourchette

スプーン(une cuillère

ナイフ、フォーク、スプーン一式(un couver

取り皿(une assiette

グルテンフリーの醤油(Sauce soja sans gluten

塩(Le sel

胡椒(Le poivre

砂糖(Le sucre

箸(Baguettes

ナプキン(Serviette

領収書(Réception

食事をお楽しみください!「Bon appétit!

 

お客さん質問

【これはなんですか?】

これは日本の植物の一種です。「C'est genre de plante japonaise

これは日本の海藻です。「C'est une algue japonaise.」

少し辛いです。「C'est un peu épicé.

ネバネバしています。「C'est collant.

健康にいいです。「C'est bon pour la santé.

 

【開店時間・閉店時間は?】

午前10時に開店です。「Nous ouvrons à 10:00 du matin.」

23時に閉店です。「Nous fermons à 23:00.」

あと5分後に閉店です。「Nous allons fermer dans 5 minutes.

 

【トイレはどこ?】

トイレはここです。「Les toilettes sont juste à coté.」

トイレは地下にあります。「Nos toilettes sont au sous-sol.」

トイレはあちらでございます。「Nos toilettes sont là-bas.」

 

【お会計はどこで?】

お支払いはレジでお願いします。「Le paiement se fait à la caisse.

お会計はあちらです。「La facturation est là-ba

料理を片付ける

お皿をお下げしてもよろしいですか?「Puis-je prendre vos assiettes?

食べ終わりましたか?「C'est fini?

取り替えさせていただきます。「Je vais vous le(la) changer

 

支払い

合計金額はこちらです。「Voici le total.」

お支払いはご一緒ですか?それとも別々にしますか?「 Voulez-vous payer ensemble ou séparément?

お支払い方法はいかがなさいますか?「Vous payez comment ?

すみませんが、お支払いは現金のみです。「Je suis désolé(e), mais nous n’acceptons que le paiement en liquidité.

こちらにサインをお願いします。「Veuillez signer ici, s’il vous plaît.

お釣りをどうぞ。「Voici votre reliquat.

レシートどうぞ。「Voici votre reçu.

 

どうもありがとうございました!また、お越しくださいませ!「Merci beaucoup! Nous espérons votre prochaine visite.

その他

何か手伝うことはありますか?「 Puis-je vous aider?

もう一回言ってください。「Pouvez-vous me répéter cela, s’il vous plait

すみません、まだ慣れていなくて。「Je suis désolé. Je suis nouvelle.」

他のスタッフを呼んできます。「Je vais appeler quelqu'un.

確認します。「Je vais vérifié.

これから働いていく中でこれは覚えておこう!と思ったフレーズがあったら随時更新していきます。働きながらフランス語が学べるいい機会だと思ってこれからも仕事に励んでいきます!

 

お客さんとしてレストランを利用するときのフランス語はこちら

タイトルとURLをコピーしました